12.25.2011

¡Feliz Navidad 2011!

¡Improvisando esta mañana un Christmas! ¿Cual os gusta más?





Trying some Christmas stuff! which one do you like the most?

12.20.2011

Rosas a lápiz


En Madrid, dispongo de scanner, y me apetece dibujar a mano. Si realmente os gusta este dibujo, os va a encantar la camiseta ^^

YA A LA VENTA EN MI TIENDITA: http://en.qstoms.com/achikochi-naomidesign

12.16.2011

Sin título

Estoy muy poco inspirada para inventarme un título. Necesitaba un poco de garabatear sin sentido...



I am not inspired today to make a title up. I just needed meaningless doodling.

12.15.2011

Lyrics



Viajé a Brujas con mi hermana y presenciamos un hombre-orquesta que nos dejó impresionadas.Al día siguiente recordábamos las canciones que cantamos y yo las fui apuntando en la Moleskine de una manera que ya me va siendo tipica. Tengo la Moleskine llena de letras de este tipo.
Espero que os gusta, y si os gusta mucho... ya sabéis, ahora hay camisetas ;)



I travelled to Brugges with my little sister and we saw an orchestra-man who really amuse us. Next day we were talking about all the song we sang and I was writting them down in a way that nowadays I can say I have the Moleskine plenty of. I hope you like it, and... now you know, you can buy the t-shirt ;)

12.13.2011

Old style



Me gusta observar por la calle, y ayer vi un patrón claro de lo que denominamos: OLD STYLE :P
Y si te gusta, ¡ya puedes comprarte la camiseta! Ve a mi tienda online.




I love stare people while walking in the street, and yesterday I saw such a clear pattern of what we use to call: OLD STYLE :P
And if you like it, now you have the chance of buying a t-shirt! Here on my online store.


12.11.2011

Lo que me sobra


Mi cama es tan grande que un metro a mi derecha lo único que tengo es soledad y frío, y un metro hacia abajo un espacio inexplorado debido a mi corta estatura :P

I have such a big bed that 1 metre by my side I have lonelyness and cold, and 1 metre below, an unexplored space due to my small size.

12.04.2011

Tarde beige

Tarde con poco sol, media luz, ganchillo y papel a cachitos.




Very poor light evening, staring at the window, knitting and cutting small pieces of paper.


FELIZ NAVIDAD en QR

Y aquí os traigo mi propuesta para una camiseta Navideña de lo más original. La he presentado al concurso de Lolacamisetas en el cual tenéis 12 días para darme vuestros votos ^^
Lo agradecería infinitamente.

PARA DAR TU VOTO, PULSA [AQUI]



Parece ser que a veces visualizar dónde se pone el voto es algo confuso, así que he elaborado unas pequeñas instrucciones.
¡Gracias!


11.30.2011

Mytensecondspictures 23


Hecho en menos de lo que dura la canción "Qué bonito" de Rosario Flores. Momento melancólico.
Molaría salir volando y poder ir a visitarte.

Monstaa


Digamos que no llega a ser un "My10secondspicture" pero no va más allá de un garabato que he hecho mientras hablaba por Skype. No me gusta .

11.25.2011

Tarjetas para el concurso de Bankia

Estas son las dos ideas que presento al concurso de Bankia.
Me gustaría que me ayudarais y les dierais algún voto. Se puede votar una vez al día ^^ y el premio es un Máster en Diseño Gráfico.

Os dejo los enlaces para votar debajo de cada imagen ^^ Gracias!

These are the two ideas I submit to the Bankia card contest. I would like you to support and vote them. You can vote once a day sooo start now! Thank you in advance!


11.21.2011

Autorretrato

Probando estilos, y tomando una foto mía como referencia. Así aparezco en mi última foto de carnet. :P




Trying styles and taking one of my shots as reference. This is how I look like in my last passport photo.

11.20.2011

Poster Nochevieja

Y aquí os dejo los posters para la Fiesta de Nochevieja que, junto con mis amigos, montamos otro año más.




And here you are the Posters for the New Year's eve Party.

11.12.2011

Mytensecondspictures 22

Y así es como pretendí ir disfrazada ayer.
This is how I was disguised yesterday : P

11.10.2011

Mytensecondspictures 21


Just doodling

Puntos... ¡colocaos!


Y esto chicos, es lo que pasa cuando echas de menos a alguien y estás poco (o demasiado) creativa.

And that, guys, is an example of what happen when you miss someone and you are (not) too inspired.

11.09.2011

Vales Vero

Estos son unos Vales que le hice a mi hermana Verónica para un regalo especial.





These are a Coupons I did my sister Verónica for a special gift.

11.08.2011

Moleskine 14

Una foto de las primeras páginas de la segunda Moleskine, la otra murió allá por Julio. No ha sido hasta ayer que me puse a hacerle algunas fotos que os iré enseñando poco a poco (me esta dando pereza la verdad).
Saludos y prometo actualizar con más cosas.

P.D: ¡Muchas gracias a los más de 100 seguidores!



That's a shot of one of the first pages in my second Moleskine, the first passed away in July. It was yesterday when I decided to take some pictures but I will show them little by little because I am too lazy.

Regards and I promise to update with much more things.

P.D: ¡Thanks a lot to the more than 100 Followers!

10.29.2011

Mytensecondspictures 20


Hoy me he levantado con este pensamiento... ¿gracioso? No recuerdo cuando fué la última vez que dibujé un mono. '-'

I woke up with that thought, Funny? I can't remember when I last draw a monkey! '-'


Mytensecondspictures 19


Dani en la cam. Sólo un garabato.

Dani trough the cam. Just a doodle.


VSK

Y aquí os muestro unas tarjetas de visita que he realizado para una amiga que se va introduciendo poco a poco en el mundo de la moda.
Dibujo a mano alzada con Photoshop y luego vectorizado con Illustrator.
Espero que os guste.

And here you are a couple of Bussines Cards I have done for a friend who is just starting her carreer in Fashion.
Hand drawing in Photoshop and vectoriced with Illustrator.
I hope you like it.


9.28.2011

LOVE PLUMEN TOAST

Hoy he almorzado lo que ayer por la tarde cociné. ¡Mermelada de ciruela! He estado tentada de probar a dibujar algo más complicado en la tostada...pero era abusar de mi tiempo libre.

Today I lunch but I cooked yesterday afternoon. ¡Plumen jam! I was tempted to paint something more complicated in the toast but that was abusing my free time.


I no deja de recordarme el capítulo de friends "el de la mermelada"

and I cannot avoid remembering Friend's episode, "the one of the jam"
- A plan to get over my man... and what's the opposite of man? Jam!

9.22.2011

Mytensecondspictures 16


No sé realmente qué quiere representar esto... simplemente salió, pero en vez de salir de un café, lo hizo de mi cabeza.

I'm not sure what this represent, it simply came up but...instead of doing from a coffee, it did from my head.



9.19.2011

Volver


Y ahora miro al cielo, y solo pienso en volver. Pero no en volver a España, no me malinterpretéis, estoy bien aquí en Düsseldorf. Pero sí volver a ser lo que fui, y tener lo que tuve y no tengo. Volver, volver, volver...volver... con la frente marchita.

And now I stare the sky and only think in coming back. Not coming back to Spain, I am fine here in Düsseldorf. But coming back to what I was, and back to have what I had once and I'm not having anymore. Come back, come back, come back... "Volver con la frente marchita" (lyrics of a song). 


8.31.2011

Hablando de equilibrio


Talking about balance...

Pensar es malo


Alguien dijo una vez que pensar era malo, y ahora todo mi equilibrio vital depende de ello.
Pienso pienso pienso pienso pienso pienso pienso ¿Qué comen las vacas? Hierba.

Someone told one time that thinking was bad, and now all my vital balance depends on it.


8.26.2011

Volksgartensrt


Recordando tiempos mejores.

Remembering better times.

8.23.2011

Pajaros en la cabeza


Have a head full of birds. Birds on Head.

Mytensecondspictures 14

Cartel para un evento en Facebook.

Pic for a Facebook event.

8.22.2011

Piernitas


Sigo coloreando de aquella tanda que hice hace un par de días. Dibujos veraniegos.

I keep coloring that batch I made a couple of days ago. Summer Cartoons.

8.19.2011

Reality [censored version]




Creo que es de los dibujos más realistas que he hecho nunca. Nacido de un boli azul. Acabo de darme cuenta que se me ha olvidado pintar la tela.



I think is one of my most realistic drawings ever. Born from a blue pen. I have just noticed I have forgotten to draw the fabrik.

Ashamed


Boli azul coloreado con Photoshop. Me gusta porque no parece mío. El uso de pinceles mucho más suaves y colores más difuminados me ha gustado, sin el uso de tanta capa. Me voy haciendo más simple. Me gusta que realmente parece avergonzada ante el pintor.

Blue-Ballpen, colored by Photoshop. I like it because it doesn't look mine. The use of brushes much softer and blur colors, without using so many layers. I am becoming simpler. I like she really looks ashamed in front of the painter.

Dark pin-up


Tenía mono de boli, me fui al sofá y dejé que saliera lo que le diera la gana. Ha salido una graciosa collección de muchachitas y piernas que iré enseñando poco a poco (o de golpe, ya veré). Algunos quería colorearlos, otros se quedarán así.
No suelo tener paciencia, pero he de decir que este dibujo, para ser solo a boli, me ha llevado su tiempo.

It's too long since I last used my pen, I go cold Turkey so yesterday I laid on the sofa,picked it up and let it work. Then came up many cute ladies and beauty legs I will show you little by little (or not). I'm colouring some of them.
I am not very pacient, but I have to say that this pic, although it's done only by pen, took me some time.

I am forgetting my english disturbingly rapid.

8.06.2011

Kiwi 01

Llevo días que me viene a la cabeza el sueño tan genial que tuve la semana pasada. Y me he quedado con ganas de dibujarlo, hoy he hecho este, pero espero hacer alguno algo mejor. Sueño con Kiwis(el animal) rosas gigantes, ¿Y qué? :P


Last week I had a very nice dream and it's days since I am remembering it. I feel like drawing it, but I still have more to draw about. Yeah, I dream about big pink Kiwis (the animal), so what?