9.28.2011

LOVE PLUMEN TOAST

Hoy he almorzado lo que ayer por la tarde cociné. ¡Mermelada de ciruela! He estado tentada de probar a dibujar algo más complicado en la tostada...pero era abusar de mi tiempo libre.

Today I lunch but I cooked yesterday afternoon. ¡Plumen jam! I was tempted to paint something more complicated in the toast but that was abusing my free time.


I no deja de recordarme el capítulo de friends "el de la mermelada"

and I cannot avoid remembering Friend's episode, "the one of the jam"
- A plan to get over my man... and what's the opposite of man? Jam!

9.22.2011

Mytensecondspictures 16


No sé realmente qué quiere representar esto... simplemente salió, pero en vez de salir de un café, lo hizo de mi cabeza.

I'm not sure what this represent, it simply came up but...instead of doing from a coffee, it did from my head.



9.19.2011

Volver


Y ahora miro al cielo, y solo pienso en volver. Pero no en volver a España, no me malinterpretéis, estoy bien aquí en Düsseldorf. Pero sí volver a ser lo que fui, y tener lo que tuve y no tengo. Volver, volver, volver...volver... con la frente marchita.

And now I stare the sky and only think in coming back. Not coming back to Spain, I am fine here in Düsseldorf. But coming back to what I was, and back to have what I had once and I'm not having anymore. Come back, come back, come back... "Volver con la frente marchita" (lyrics of a song).